![]() [Pergunta | Resposta]«Fazer ouvidos de mercador»[Pergunta] Qual a expressão a usar: «ouvidos de mercador», ou «ouvidos de marcador»? Pedro Almeida :: Consultor :: Lisboa, Portugal[Resposta] A expressão, registada no Dicionário Prático de Locuções e Expressões Correntes, de Emanuel de Moura Correia e Persília de Melim Teixeira, edição da Papiro Editora, é «fazer ouvidos de mercador»; significa «fingir que não ouve, ouviu; fazer-se desentendido; não querer ouvir; não prestar atenção; fazer orelhas moucas; não ligar importância». «Ouvidos de marcador» não tem muito sentido, dado que o marcador é «aquele que marca» ou «aquilo que serve para marcar». Por sua vez, o mercador é «aquele que compra para revender», e compreende-se que «não queira ouvir» os valores que lhe propõem os eventuais compradores. Carlos Marinheiro :: 10/11/2009 |
|